Escucha Ñn Radio On Line

viernes, 19 de septiembre de 2008

AKAIRÓ

Antonio Nuñez - Ciencias de la Comunicación

Titulo así este escrito lo mitá porque realmente akairó y son por varios motivos que seguidamente les cuento el ¿Por qué?.

Porque ybyipi ajú a la Facu, y al llegar, ja che ky’apáma, mientras que algunos de los profes, auto chuchipe oú.

Porque en honor a la hora, me apuré para llegar (18:15), pero sin embargo llegué. Y ni a la profe todavía estaba.

Porque me preocupé de mi exposición gua’u y preparé un fin de semana, luego llegó el día, há la profe katú ndoúi.

Porque pagué mis matriculas y luego fui becado, chéntema la avy’áva, pero hasta hoy, mi plata, amóntema.

Porque antes de la elección, del centro de estudiante, se habló de transporte estudiantil, túicha la proyecto, pero hasta ahora, ybyipinde ja seguí.

Porque apúrope ahá, para usar najeko, la Sala de Internet. Y el encargado me dijo: “no anda ahora el servicio, más tarde o qué puede ser”.

Porque durante la exposición, algunos de los compas se pasan chateando, hablando o mejor dicho, inchando las bolas”.

Porque el Centro de Estudiante, en una ocasión, exigió explicaciones por los cambios en la Facu, pero hace poco, la decana reasumió el cargo y nadie mas exigió nada.

Porque cuando facilito trípticos, a algunos compañeros. Siempre me hacen, las mismas preguntas, “¿Qué esto es?” “¿Para que sirve?”.

Porque las veces que se publican, avisos institucionales de la Facu, por todos los medios habido y por haber, avavé jeynde ndopillái mba’eve.

Porque solicité la cámara filmadora de la Facu, ocho días antes, para asegurar el tema y luego fui a buscar. Y me dijeron: “ ahora no está el encargado. ¿No podepio pasar más tarde o qué?”.

Porque las veces que se invita a los compas, para asistir a una charla en el salón, la mayoría, “ombovú kamisá lomo”.

Porque cuando te dan, trabajos práctico grupales, unos cuantos trabajan y otros cuantos, “tou ni ahí”.

Y por último akairóventema, porque las pocas veces que vengo, la facultape, a veces me informan, de que la profe, “ndou mo’ái”.

No hay comentarios: