Frases de Periodismo

"
El periodismo mantiene a los ciudadanos avisados, a las amantes advertidas y al Gobierno inquieto" Frase de Francisco Umbral

Escucha Ñn Radio On Line

PROGRAMAS DE RADIO

lunes, 7 de diciembre de 2009

SÓLO BESÉMONOS Y DIGÁMONOS ADIOS

"Para todas/os las/os Bloggers"



KISS AND SAY GOODBYE

LETRA EN INGLES Y SU TRADUCCION.


This is got to be the saddest day of my life
Este debe ser el día más triste de mi vida
I called you here today, for a bit of bad news
te llamé aquí hoy, para unas malas noticias
I won't be able to see you anymore
ya no podré verte más
because of my obligations and the ties that you have.
debido a mis obligaciones y las ataduras que tú tienes.

We've being meeting here everyday
Nos hemos estado encontrando aquí cada día
and since this is our last day together
y ya que este es nuestro último día juntos
I wanna hold you, just one more time.
quiero sostenerte, sólo una vez más.

When you turn and walk away
Cuando des la vuelta y te marches
dont look back
no mires hacia atrás
I wanna remember you, just like this
quiero recordarte, sencillamente así
let's just kiss and say goodbye.
sólo besémonos y digamos adiós.

I had to meet you here today
Tuve que reunirme hoy aquí contigo
theres just so many things to say
hay tantas cosas que decir
please dont stop me 'til Im through
por favor no me detengas hasta que acabe
this is something I hate to do.
esto es algo que odio hacer.

We've being meeting here so long
Nos hemos estado encontrando aquí por tanto tiempo
I guess what we've done, all was wrong
supongo que lo que hemos hecho, todo estuvo mal
please darling, don't you cry
por favor querida, no llores
let's just kiss and say goodbye.
sólo besémonos y digamos adiós.

Many months have passed us by
Muchos meses han pasado por nosotros
(I'm gonna miss you) I'm gonna miss you, I can't lie
(Te voy a extrañar) te voy a extrañar, no puedo mentir
(I'm gonna miss you) I've got ties and so do you
(te voy a extrañar) tengo ataduras y tú también
I just think this is the thing to do.
Sólo pienso que esto es lo que se debe hacer.

It's gonna hurt me I can't lie
Me va a doler no puedo mentir
maybe you'll meet, you'll meet another guy
tal vez conocerás, conocerás a otro tipo
understand me, won't you try, try, try, try, try, try, try
entiéndeme, podrías tratar, tratar, tratar, tratar, tratar, tratar, tratar
let's just kiss and say goodbye.
sólo besémonos y digamos adiós.
Um..mmmmm
Um..mmmmm

(I'm gonna miss you) I'm gonna miss you, I can't lie
(Te voy a extrañar) te voy a extrañar, no puedo mentir
(I'm gonna miss you) Understand me, won't you try
(Te voy a extrañar) Entiéndeme, podrías tratar
(I'm gonna miss you) It's gonna hurt me, I can't lie
(Te voy a extrañar) Me va a doler no puedo mentir
(I'm gonna miss you) Take my handkerchief, wipe your eyes
(Te voy a extrañar) Toma mi pañuelo y límpiate los ojos
(I'm gonna miss you) Maybe you'll find, you'll find another guy
(Te voy a extrañar) Tal vez encuentres, encuentres a otro tipo
(I'm gonna miss you) Let's kiss and say goodbye, pretty baby
(Te voy a extrañar) Besémonos y digamos adiós, pequeña hermosura
(I'm gonna miss you) Please, don't you cry
(Te voy a extrañar) por favor, no llores
(I'm gonna miss you) Understand me, won't you try
(Te voy a extrañar) Entiéndeme, podrías tratar
(I'm gonna miss you) Let's just kiss and say goodbye.
(Te voy a extrañar) Sólo besémonos y digamos adiós.


2 comentarios:

MARCRISPA dijo...

Bueno, besitos entonces...
y adios...
que te vaya bien
que me vaya bien
que nos vaya bien


PARA LA PRÓXIMA, ¡QUIERO COLGADO AQUÍ "MBURICAO", BIEN TRADUCIDITO!...

MARCRISPA dijo...

No sé si será por la edad o qué?!... pero recién ahora he descubierto la 'tarjeta' por el día de la amistad...

No sé si puedo?... o debo?
Pero me la llevo y la pongo en mi blog como 'regalo' de ustedes los chicos de la FAFI de Ñakurutu

Besotes